Marko Kopljar – “Bilo bi lepo kada bismo osvojili titulu!”

0
141

U sportskoj rubrici nemačkog Bilda osvanuo je intervju s bivšim reprezentativcem Hrvatske Markom Kopljarom.

Sa svojih 2,10 metara 37-godišnji hrvatski odbrambeni div ​​ne samo da je najviši u Fukse Berlinu, već je i onaj s najvećim lingvističkim talentom.

Bivši Kauboj tečno govori čak pet jezika: hrvatski, nemački, engleski, španski i francuski.

  • Sa svim dijalektima, kao u balkanskim zemljama, postoji možda čak i više od sedam koje razumijem. Mogao bih se sporazumjeti i na talijanskom ili portugalskom da moram, slični su španjolskom – otkriva zvezda Fukse Berlina kojoj je pomalo i neugodno o tome da govori.

Skromno kaže:

  • To definitivno mogu i drugi.

Kopljar ​​je još kao dete znao da voli strane jezike. Sve je počelo s engleskim:

  • To sam zapravo naučio prije nego što sam išao u školu kao dijete, jer je bilo puno crtića na televiziji na engleskom kod kuće u Hrvatskoj.

I imao je ciljeve. Kopljar ​​se smeje:

  • Kad sam imao 14 godina, napisao sam mami poruku o tome što želim postići u životu. Osim olimpijskog prvaka, pisalo je i ‘govoriti pet jezika‘. Na Olimpijskim sam igrama osvojio ‘samo‘ broncu, ali sam ostvario ovaj drugi cilj.

I mnogo više. Pre nego što je došao među “Lisice”, Marko Kopljar ​​je postao prvak sa svojim bivšim klubovima Zagrebom, Parizom, Barselonom i Vespremom.

  • Naravno, bilo bi lijepo kada bih mogao učiniti isto s Berlinom.

Ali kako ste naučili toliko jezika?

  • Naravno da sam želio naučiti i jezik u zemljama u kojima sam igrao rukomet. Ali ja nisam ljubitelj knjiga, više volim sjediti u kafiću i pričati s ljudima, tako najbrže učim. Volim otkrivati ​​odakle riječi dolaze i uspoređivati ​​njihova značenja u različitim jezicima.

U kući sa suprugom Ivom (sestrom Kilove zvezde Domagoja Duvnjaka) i sinovima Antom (8) i Josipom (2) uz hrvatski se dosta govori nemački. Kopljar ​​se smeška:

  • Moj stariji sin je moj profesor i zapravo me stalno usavršava. Vrlo je strog.

Da li je učenje nemačkog jezika zaista tako teško?

  • Engleski i španjolski su mi lako išli. To i nije bilo tako teško. Onda bih rekao da je došao njemački, a zatim francuski. S mobitelom sada možete govoriti i razumjeti gotovo svaki jezik.

A Kopljar ​​je odlučio da uči još više jezika:

  • Zaboravljam neke stvari jer mi, između ostalog, francuski trenutno ne treba, ali daj mi dva tjedna i onda će se sve vratiti. Trenutačno me možda zanima danski, imamo nekoliko suigrača iz Danske u momčadi, a kasnije bih volio svladati kineski ili japanski. Možda nakon karijere.

Planira li nakon karijere i nešto vezano uz jezike? Kopljar ​​se smeje:

  • Prijatelj mi je jednom rekao, ne zbog jezika, nego zato što toliko volim pričati, da se svakako moram baviti prodajom. Ali mislim da ću sigurno nastaviti raditi nešto u rukometu.

U Fukseu se na parketu priča nemački, no Kopljar ​​priznaje:

  • Ako sam ljut ili moram opsovati, to radim 102 posto na hrvatskom!

PRATITE NAS:

  • tik-tok

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here